Febetra pleit voor tolk bij nascholing Code 95 buitenlandse truckers

Nieuws, Wegtransport
Koen Heinen
Nieuw oefenterrein voor vrachtwagenchauffeurs in Brasschaat
Oefenterrein voor vrachtwagenchauffeurs in Brasschaat © Febetra

Truckers in Belgische loondienst moeten om de vijf jaar 35 uren nascholing volgen voor de Code 95. Dat moet in de taal van het Gewest waar de opleiding plaatsvindt. Voor truckers die de taal niet machtig zijn, is de opleiding een maat voor niets.

De regelmatige nascholing in het kader van de Code 95 is volgens directeur Philippe Degraef van transportfederatie Febetra belangrijk voor de bevordering van de verkeersveiligheid. “Ongeveer een derde van de vrachtwagenchauffeurs die als loontrekkenden werkzaam zijn bij een Belgische transportonderneming, heeft een andere nationaliteit dan de Belgische. Chauffeurs met de Roemeense en Bulgaarse nationaliteit zijn het talrijkst vertegenwoordigd. Fransen, Nederlanders en Marokkanen vervolledigen de top 5″, aldus Degraef.

“Net als hun Belgische collega’s dienen zij in het kader van de Code 95 om de 5 jaar 35 uren nascholing te volgen. Volgens de huidige taalwetgeving moet dat in de officiële taal van het Gewest waar de opleiding gegeven wordt. In de praktijk betekent dit dat een pak, vooral Oost-Europese, chauffeurs nascholing moeten volgen in een taal die ze onvoldoende machtig zijn om echt iets van de opleiding op te steken. Zij zitten met hun gsm te spelen in plaats van de opleiding te volgen”, legt Degraef uit.

Tolk

Febetra pleit voor de mogelijkheid om een beroep te mogen doen op een tolk, zowel bij het verplichte examen om de Code 95 te behalen, als bij de lesmodules om de Code 95 te verlengen. “Als logistieke draaischijf heeft Vlaanderen die profielen – vrachtwagenchauffeur is al jaren een knelpuntberoep – hard nodig en zal die in de toekomst ook nog hard nodig hebben. Voor het beroep van vrachtwagenchauffeur is taalkennis ook minder essentieel dan bijvoorbeeld voor zorgkundigen. Daarom vragen wij de mogelijkheid om een beroep te mogen doen op een tolk. Bijscholingen schieten volledig hun doel voorbij als chauffeurs er gewoon hun broek komen verslijten”, zegt Degraef.

Contacten

De transportfederatie is de nodige contacten aan het leggen met de overheid om het voorstel erdoor te krijgen. “Het gebruik van een tolk is eerder al eens gelanceerd maar werd terug afgevoerd vanwege niet conform met de taalwetgeving. De erkende opleidingscentra voor vrachtwagenchauffeurs zijn ook vragende partij. De kosten voor de opleiding zijn voor de werkgever. Die zal normaal dus ook de kosten voor de tolk betalen”, besluit Degraef.

Febetra pleit voor tolk bij nascholing Code 95 buitenlandse truckers – Flows

Febetra pleit voor tolk bij nascholing Code 95 buitenlandse truckers

Nieuws, Wegtransport
Koen Heinen
Nieuw oefenterrein voor vrachtwagenchauffeurs in Brasschaat
Oefenterrein voor vrachtwagenchauffeurs in Brasschaat © Febetra

Truckers in Belgische loondienst moeten om de vijf jaar 35 uren nascholing volgen voor de Code 95. Dat moet in de taal van het Gewest waar de opleiding plaatsvindt. Voor truckers die de taal niet machtig zijn, is de opleiding een maat voor niets.

De regelmatige nascholing in het kader van de Code 95 is volgens directeur Philippe Degraef van transportfederatie Febetra belangrijk voor de bevordering van de verkeersveiligheid. “Ongeveer een derde van de vrachtwagenchauffeurs die als loontrekkenden werkzaam zijn bij een Belgische transportonderneming, heeft een andere nationaliteit dan de Belgische. Chauffeurs met de Roemeense en Bulgaarse nationaliteit zijn het talrijkst vertegenwoordigd. Fransen, Nederlanders en Marokkanen vervolledigen de top 5″, aldus Degraef.

“Net als hun Belgische collega’s dienen zij in het kader van de Code 95 om de 5 jaar 35 uren nascholing te volgen. Volgens de huidige taalwetgeving moet dat in de officiële taal van het Gewest waar de opleiding gegeven wordt. In de praktijk betekent dit dat een pak, vooral Oost-Europese, chauffeurs nascholing moeten volgen in een taal die ze onvoldoende machtig zijn om echt iets van de opleiding op te steken. Zij zitten met hun gsm te spelen in plaats van de opleiding te volgen”, legt Degraef uit.

Tolk

Febetra pleit voor de mogelijkheid om een beroep te mogen doen op een tolk, zowel bij het verplichte examen om de Code 95 te behalen, als bij de lesmodules om de Code 95 te verlengen. “Als logistieke draaischijf heeft Vlaanderen die profielen – vrachtwagenchauffeur is al jaren een knelpuntberoep – hard nodig en zal die in de toekomst ook nog hard nodig hebben. Voor het beroep van vrachtwagenchauffeur is taalkennis ook minder essentieel dan bijvoorbeeld voor zorgkundigen. Daarom vragen wij de mogelijkheid om een beroep te mogen doen op een tolk. Bijscholingen schieten volledig hun doel voorbij als chauffeurs er gewoon hun broek komen verslijten”, zegt Degraef.

Contacten

De transportfederatie is de nodige contacten aan het leggen met de overheid om het voorstel erdoor te krijgen. “Het gebruik van een tolk is eerder al eens gelanceerd maar werd terug afgevoerd vanwege niet conform met de taalwetgeving. De erkende opleidingscentra voor vrachtwagenchauffeurs zijn ook vragende partij. De kosten voor de opleiding zijn voor de werkgever. Die zal normaal dus ook de kosten voor de tolk betalen”, besluit Degraef.